原文

去冬阳月朔,吾始至幽燕。
浩劫真千载,浮生又一年。
天南照天北,山后接山前。
梦里乾坤老,孤臣雪咽毡。
五言律诗 人生感慨 冬景 囚徒 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 沉郁 激昂 燕赵 言志

译文

去年十月初一,我初次来到这幽燕之地。 亡国的浩劫真是千年难遇,漂泊的人生又过了一年。 南方的天空映照着北方,山后连接着山前。 梦中的天地渐渐老去,孤臣在风雪中吞咽毛毡坚守气节。

赏析

这首诗是文天祥被俘后囚禁燕京时所作,充分展现了他坚贞不屈的民族气节。首联以时间起笔,交代入燕背景;颔联'浩劫真千载'既指南宋灭亡的历史悲剧,又暗含对元朝统治的批判;颈联'天南照天北'运用空间对照,表达对故国的深切思念;尾联化用苏武典故,表明誓死不屈的决心。全诗语言凝练,对仗工整,情感沉郁悲壮,将个人命运与国家存亡紧密结合,体现了文天祥'人生自古谁无死,留取丹心照汗青'的崇高精神境界。

注释

己卯:指元世祖至元十六年(1279年),即南宋灭亡之年。
阳月朔:农历十月初一。阳月,十月的别称。
幽燕:指元大都(今北京),古属幽燕之地。
浩劫:指南宋灭亡的巨大灾难。
浮生:人生。语出《庄子·刻意》"其生若浮,其死若休"。
周星:指岁星(木星)运行一周,即一年时间。
天南照天北:暗指南北分裂,作者心系南方故国。
孤臣:亡国后孤立无援的臣子,作者自指。
雪咽毡:用苏武典故,指在北方艰苦环境中坚守气节。

背景

这首诗作于元至元十七年(1280年)十月一日,时文天祥被囚于元大都已满一年。1279年南宋灭亡后,文天祥被押解至燕京,元朝多次劝降均遭严词拒绝。在狱中,文天祥创作了《正气歌》等著名诗篇,此诗是其在囚禁期间反思国家命运和个人遭遇的真实写照,展现了一位民族英雄在绝境中的精神坚守。