译文
如同神马渴死难寻踪迹,又似离娄目眩迷失虚空。 昨日还在京城繁华处欢游,今朝忽然隐入终南山峰。 趋炎附势之徒忙碌扰扰,生时欢歌死时痛哭何等匆匆。 既然已了却人间万千事,莫让声誉再传过关东。
注释
神骥:传说中的神马,日行千里。
离娄:古代传说中视力极好的人,能见百步之外秋毫之末。
九衢:指京城繁华的街道,喻指繁华世俗。
终南峰:终南山,古代隐士修行之地。
关东:函谷关以东地区,指中原繁华之地。
赏析
本诗以对比手法展现刘易由仕入隐的人生转折。前两联用'神骥''离娄'的典故,喻示超脱世俗的高远境界;'九衢'与'终南'的时空转换,形成强烈对比。后两联批判官场'附势趋权'的虚妄,赞赏友人看破'生歌死哭'的豁达。尾联'莫教声誉过关东'既是对友人的劝诫,也暗含对隐逸真谛的理解——真正的超脱需连声誉都放下。全诗语言凝练,意境深远,展现了宋代士人仕隐之间的精神追求。