原文

耆武定功,时惟二方。
淮服其乂,海南遂荒。
孰孱而盭,孰暴而猖。
自底不譓,乃终灭亡。
帝戒二俘,同即尔诛。
予惟民无辜,休息是图。
时其辑矣,宁威独夫。
帝嗟污邦,久罹于兵。
或暴下以征,或敷虐以刑。
予命中典,协于图经。
民服德音,室家以宁。
中原 咏史怀古 四言古诗 政治抒情 文人 江南 沉郁 说理 边关 雄浑 颂赞

译文

崇尚武力平定功业,当时有两个方向。淮河流域得以安定,江南地区终于平定。谁弱小却暴戾,谁残暴而猖狂。自己导致不顺从,最终走向灭亡。皇帝告诫两个俘虏,一同将你们诛杀。我考虑百姓无辜,让他们休养生息是首要。时局已经安定,岂容暴君独夫。皇帝叹息污浊的邦国,长期遭受战乱。有的暴虐征税,有的滥用刑罚。我颁布适中的法典,符合地理图经的记载。百姓信服仁德之音,家家户户得以安宁。

赏析

本诗是尹洙《皇雅》组诗的第三首,以雄浑典雅的笔触歌颂宋初统一战争的武功与文治。艺术上采用四言古体,句式整齐庄重,运用对比手法突出战争正义性。'孰孱而盭,孰暴而猖'的排比强化批判力度,'民服德音,室家以宁'的结句体现儒家仁政思想。全诗在歌颂武功的同时强调'休息是图'的安民理念,展现宋代文人既重武备更重文治的政治理想。

注释

耆武:崇尚武力。耆,通“嗜”,喜好。。
淮服:淮河流域地区。乂(yì):安定。。
海南:指江南地区。荒:平定。。
孱(chán):弱小。盭(lì):暴戾。。
譓(huì):顺从。。
二俘:指被俘的敌方首领。。
辑:和睦安定。。
独夫:众叛亲离的统治者。。
罹(lí):遭受。。
中典:适中的法典。。
图经:地理志书。。
德音:仁德的诏令。。

背景

此诗创作于北宋初期,尹洙作为史学家参与修撰《新五代史》,深感唐末五代军阀混战之害。诗中'二方'指代当时尚未完全归附的南方割据政权,反映宋太祖赵匡胤统一战争的历史进程。作者通过诗歌形式总结历史教训,宣扬中央集权和国家统一的重要性,具有鲜明的时代特征。