译文
圣人赞赏这奇特的树种,将它移栽到讲学堂前。两株桧树跨越古今,千年间傲然面对风霜。 向右旋转顺应大地运行,向左扭结象征天道纲常。树影覆盖着诗书府第,根系盘踞在礼义之乡。 繁盛与文章一同不朽,高大与道德正好相当。洙泗之水滋养它的茂盛,龟蒙之山借给它苍翠。 汇聚灵气成就木帝之尊,钟聚秀美达到勾芒极致。清气使讲席更加爽朗,烟霞凝聚数仞高墙。 树荫连接槐市一片碧绿,果实落在杏坛散发幽香。枝叶展开周围千尺,腾空而上高达百常。 近看让泮宫树林显得矮小,远望笑那峄山梧桐枯黄。屹立如同支撑天地的柱子,茂盛好似日出之处的桑林。 风中传来雕虎的啸声,云间可见老龙腾跃。简直要让山精鬼怪惊逃,分明是在等待凤凰来临。 树皮如阙巩铠甲般层叠,枝干似羽林枪戟交错。具有忠臣守节的气概,怀着志士坚定的心志。 鲁国宫殿不能侵损它,秦始皇焚书也无奈它何。韩宣子休要夸耀自己的树,周公后人莫要偏爱庙堂。 松树卑微虚得五大夫爵,花朵低贱枉受封王殊荣。谁能理解真正儒者的遗迹,何时才能论定该得的荣光。
注释
手植桋:指孔子亲手种植的桧树,位于曲阜孔庙。
诵弦堂:指孔子讲学之处,代指儒家学府。
右旋左纽:形容桧树枝干盘旋生长的形态,暗合天地运行规律。
洙泗:洙水与泗水,流经曲阜,代指儒家发源地。
龟蒙:龟山和蒙山,曲阜附近的山脉。
勾芒:古代传说中的木神,主管树木生长。
槐市:汉代长安读书人聚集的市场,此处指学术场所。
杏坛:孔子讲学处,典出《庄子·渔父》。
阙巩甲:周代名甲,比喻树皮如铠甲般坚硬。
羽林枪:禁卫军的枪戟,形容树枝如枪戟般挺拔。
赏析
这首诗以孔子手植桧为歌咏对象,运用丰富的象征手法和典故,将桧树塑造成儒家精神的物化象征。全诗结构严谨,从桧树的自然形态写到其文化寓意,再升华至道德境界。诗人通过'右旋符地顺,左纽象乾纲'等句,将树木生长与天地之道相联系;'大节忠臣概,坚心志士方'则赋予桧树人格化的道德品质。诗中密集使用儒家典故,如'洙泗''杏坛''槐市'等,营造出浓厚的文化氛围。语言雄浑大气,对仗工整,意象瑰丽,展现了桧树作为儒家文化象征的永恒价值。