译文
湘潭的美酒如今虽然略显淡薄,但酒色清澈品质也不算差。 花上百文钱换得一斗酒归来,再次悠然自在地开怀畅饮。 醉意朦胧中看那衡山华山都如秋毫般渺小,怎肯再为蝇头小利劳心费神。 层林密叶间风声豪迈雄壮,仿佛天宫仙乐震响,春台景色如此崇高。
注释
湘潭:今湖南湘潭,宋代以产酒闻名。
粉白水清:形容酒色清澈,酒质纯净。
百钱一斗:指酒价低廉,宋代货币单位。
衡华:指衡山和华山,代指高大的山岳。
秋毫:鸟兽秋天新生的细毛,比喻微小之物。
锥刀:锥尖刀刃,比喻微小的利益或琐碎事务。
钧天:上天,天帝居住的地方。
春台:指登高游玩的胜景,语出《老子》。
赏析
本诗展现了宋代文人淡泊名利、寄情山水的生活态度。前四句写购酒饮酒的闲适,'稍薄''不恶'体现诗人对物质要求的淡泊。后四句通过醉眼看山的夸张手法,将巍峨山岳化为秋毫,表达超脱尘世的高远境界。'钧天震响'与'春台高'的意象组合,营造出天人合一的壮美意境。全诗语言质朴而意境开阔,在平淡的饮酒题材中寄寓了深刻的人生哲理。