万事峥嵘不自由,年来书信最绸缪。雁飞玉塞无多地,人望神都正倚楼。祗恐边风多浩荡,故令音驿每迟留。何如款段相随出,乡曲长为马少游。
七言律诗 中原 人生感慨 友情酬赠 含蓄 塞北 寄怀 忧思 抒情 文人 楼台 沉郁 游子 边关

译文

世间万事艰难让人身不由己,一年来唯有书信传递深厚情谊。 大雁飞越玉门关并不算遥远,我眺望京城想象你正倚楼思乡。 只担心边塞风沙太大路途艰险,才使得书信往来总是延迟停留。 何不骑着慢马相伴同归故里,在家乡学马少游过淡泊生活。

注释

经父:作者友人,具体生平不详。
峥嵘:原指山势高峻,此处比喻世事艰难。
绸缪:缠绵情深,指书信往来频繁亲密。
玉塞:玉门关,代指边塞要地。
神都:指京城汴梁(今开封)。
边风浩荡:边地风沙猛烈,暗指边关局势动荡。
音驿:书信邮驿。
款段:马行迟缓貌,指普通马匹。
马少游:东汉名将马援从弟,淡泊名利,愿在家乡过平淡生活。

赏析

这首诗以深沉笔触抒写对远方友人的牵挂。首联以'万事峥嵘'开篇,奠定全诗忧患基调,'书信绸缪'凸显友情珍贵。颔联巧妙运用'雁飞玉塞'与'人倚神楼'的空间对照,营造出遥相思念的意境。颈联'边风浩荡'既写实景又暗喻时局动荡,'音驿迟留'透露出对友人的深切担忧。尾联化用马少游典故,表达归隐田园的向往,在忧患中寻求精神解脱。全诗对仗工整,情感真挚,将个人友情与家国忧思融为一体,展现宋代文人特有的忧患意识。