译文
神仙深居的洞府,石门隔绝了尘世。空旷的洞穴原本无碍,风中的门扉向着云际敞开。高大宽广几何?百人都可环绕其间。谁的遗迹留存于此,朦胧烟雾之中。神仙车驾在此来往,朝贡时想象着清雅的班列。西风吹拂翠色屏风般山崖,藤萝密布难以攀援。岁月流转又过数载,建树见识也觉艰难。往日听闻剑门雄奇,地势可摧夷蛮。今日见此确实特殊,独称江南群山之冠。可惜杜甫未曾到访,我的感慨凭谁评删。
注释
灵岩:指灵岩山,位于江苏苏州西南,以奇石著称,相传为吴王馆娃宫遗址。
窟宅:神仙居住的洞府。
石门:灵岩山有石室,状如石门。
风扉:风吹动的门扉,形容山洞通风。
百夫可回环:形容山洞宽敞,可容百人环绕。
羽驾:神仙的车驾,传说灵岩山为西施习舞处。
剑门:四川剑门关,以险峻闻名。
少陵:杜甫号少陵野老,此处借指文人雅士。
赏析
本诗以灵岩山为描写对象,通过虚实结合的手法展现其神秘奇绝的景观特色。开篇以'诸仙窟宅'点出灵岩山的神话色彩,'石门限尘寰'巧妙划分仙境与凡俗的界限。中间部分具体描绘山洞的广阔幽深,'百夫可回环'以夸张手法突显空间规模,'溟濛烟雾间'营造朦胧意境。后段通过对比剑门关的雄险,突出灵岩'独冠江南山'的独特地位。结尾'少陵惜未到'既表达对前贤的追慕,又暗含对自然奇观的由衷赞叹。全诗语言凝练,意象空灵,在写景中融入历史沧桑感,体现了宋代山水诗理趣与意境并重的艺术特色。