译文
僧房的诵经声还在耳畔回响, 云雾中的山门已可拾级而上。 在空灵翠绿的山色间观照自身, 晨雾仿佛主动避让修行人的鞋履。 不必刻意追随前人的足迹, 这条小径本就通向悟道之路。
注释
灵岩:山名,多指佛教圣地,此处应指浙江灵岩山或类似佛教名山。
明心洞:佛教修行洞窟,取'明心见性'之意。
云扃(jiōng):云中的门户,指高耸入云的山门。
空翠:指山中青翠的雾气或林木。
宿霭(ǎi):积聚的云雾。
巾屦(jù):头巾和鞋子,代指修行者的装束。
蹑回踪:踩着前人足迹,指循规蹈矩的修行方式。
仙路:通往仙境之路,喻指悟道成佛的境界。
赏析
本诗以灵岩山明心洞为题材,展现禅宗'直指本心'的修行境界。前两句以声景转换营造空间层次,'僧房闻声'写实,'云扃通步'写虚,形成尘世与佛境的过渡。中间'观身空翠'暗合《心经》'照见五蕴皆空'的禅理,'宿霭避巾屦'用拟人手法凸显修行者的超然气度。末两句点明主题:真正的悟道不需外求,当下即是菩提路。全诗语言空灵,意境深远,将山水游览升华为禅悟体验。