浣花溪边濯锦裳,百花满潭溪水香。窦奁散尽有霜戟,草秣匹马不可当。当时濯衣只偶尔,岂似取履张子房。烈烈遽见蔽此蜀,丧乱怀尔徒悲伤。年年春风媚杨柳,彩缆㛪姌云霞张。溪边游冶红粉娘,了不识字空悠飏。采花荡桨不归去,暮隔烟水眠幽芳。
七言古诗 人生感慨 凄美 叙事 古迹 咏史怀古 咏物 巴蜀 悲壮 抒情 文人 春景 晚唐唯美 民生疾苦 江河 沉郁 清明 游子

译文

在浣花溪边洗涤锦绣衣裳,百花盛开的潭水散发清香。 战乱使珍宝散尽只剩寒戟,草料喂养的战马勇不可挡。 当年溪边洗衣只是偶然之事,岂能比张良为老人拾鞋的机缘。 突然战火遮蔽这蜀地山河,乱世中怀念往事空余悲伤。 年复一年春风抚媚杨柳枝,彩船缆绳如云霞般飘扬。 溪边游玩的年轻女子们,全然不识字空自逍遥。 采花划船流连忘返,暮色中隔着烟水安睡在幽香花丛。

注释

浣花溪:位于四川成都西郊,以杜甫草堂闻名。
濯锦裳:洗涤锦绣衣裳,暗用'濯锦江'典故。
窦奁:指唐代节度使窦璡的妆奁,喻指战乱损失。
霜戟:寒光闪闪的兵器,象征战乱。
张子房:张良,汉初名臣,曾为黄石公拾履。
烈烈:威武刚烈貌。
彩缆㛪姌:彩船缆绳柔美飘动貌。
游冶红粉娘:出游的年轻女子。

赏析

本诗以浣花溪为背景,通过今昔对比展现战乱前后的沧桑变化。前四句以'濯锦裳'起兴,暗用西施浣纱典故,突显溪水清幽。中四句笔锋陡转,以'霜戟''匹马'意象勾勒战乱场景,与张良典故形成历史纵深。后六句回归现实,以'彩缆''红粉娘'等明媚意象反衬乱世忧伤,形成强烈艺术反差。全诗善用比兴手法,将个人感伤与家国情怀融为一体,语言凝练而意境深远。