译文
九月里我徘徊在锦江边行走,独自寻访草堂向西出城。 村边树木茂盛秋光洁白,江水波光粼粼清澈明净。 溪边有三重茅草搭建的屋舍,松萝稀疏遮蔽晚雨初晴。 往来买酒的还有客人,为何要奔波忙碌不得安宁。 天下纷乱如同阴霾密布,我的忧愁岂止是真诚的盟约。 粗茶淡饭尚且不能吃饱,何况还有一顷田地需要耕耘。 如今骑着毛驴眺望八方,整日漂泊如同浪迹天涯。 可怜容颜太过清瘦憔悴,所有忧愁都化作苦涩诗篇。 舒展眉头一笑仿佛古人再现,好似韩宣子来到东鲁之地。 此生飘荡如何能够停留,风雨尘世何时才能休止。 这人世道理如同沧海一粟,呼唤千古与你共同谋划。 我也要前往书写春秋历史。
注释
栖迟:游息,滞留。
锦水:指成都锦江。
苒苒:草木茂盛的样子。
漪漪:水波荡漾的样子。
翳疏:遮蔽而稀疏。
白马盟:指真诚的盟约,典出《史记》。
藜藿:指粗劣的饭菜。
癯生:清瘦的样子。
韩宣:指春秋时鲁国大夫韩宣子。
沧浪:青色的水,喻指高洁的志向。
一沤:一个水泡,喻事物虚幻。
赏析
这首诗以寻访杜甫草堂为线索,抒发了对现实社会的忧思和个人身世的感慨。艺术上采用虚实结合的手法,既有对草堂周边景物的细腻描写,又有对人生哲理的深刻思考。诗中'村树苒苒秋照白,水花漪漪江水明'等句,以白描手法勾勒出秋日草堂的静谧景色,与后文'四海纷然霾曀多'的社会现实形成鲜明对比。'信眉一笑古复作,却似韩宣适东鲁'巧妙用典,表达了对古代贤者的向往。全诗语言凝练,意境深远,既有对杜甫的追慕之情,又体现了作者独立的人格追求。