白发苍颜老弟兄,累年隔阔话情亲。杭京一访且千里,盘祖诸孙才九人。扫榻少留深雨夜,著鞭又趁早霜晨。曾门有衍诗书泽,为计维垣蜜印新。
七言律诗 亲情伦理 人生感慨 兄弟 凄美 叙事 含蓄 吴越 夜色 抒情 文人 晚唐唯美 晨光 江南 沉郁 送别离愁 雨景 黄昏

译文

白发苍老的两兄弟,多年分隔难得倾诉亲情。 从杭州一路来访跋涉千里,同祖的孙辈只剩九人。 深夜雨中整理床铺短暂留宿,清晨霜露中又要挥鞭启程。 曾祖门第诗书传承绵延不绝,为家族基业谋划新的辉煌。

注释

文甫兄:马廷鸾的兄长,具体生平不详,应为家族同辈。
番阳:今江西鄱阳,古称番阳。
白发苍颜:形容兄弟二人都已年老。
累年隔阔:多年分隔,难得相见。
杭京:指南宋都城临安(今杭州)。
盘祖诸孙:指同一祖先的后代子孙。
扫榻:整理床铺,表示热情留客。
著鞭:挥鞭策马,指启程上路。
曾门有衍:曾祖门第繁衍昌盛。
维垣蜜印:维垣指维护家族基业,蜜印可能指官印或家族信物。

赏析

这首诗以朴实深情的笔触描绘兄弟暮年重逢又别离的场景。首联'白发苍颜'点明兄弟俱老,'累年隔阔'凸显相见之难。颔联通过'千里访亲'与'九人子孙'的对比,展现家族人丁凋零的沧桑。颈联'扫榻留宿'与'著鞭趁晨'形成时间上的紧凑感,强化了相聚短暂的遗憾。尾联转入对家族诗书传承的期许,在离愁中寄托希望。全诗语言质朴,情感真挚,将个人离愁与家族兴衰巧妙结合,体现了宋代士大夫重视家族伦理的文化特质。