译文
微薄俸禄有何快乐,万钟厚禄岂能说轻。应当知道古代贤士,能够侍奉双亲才光荣。回忆昔日出使东淮,奉养父母如兰芬芳。想起先辈司徒公,曾用诗篇赞美此行。欢喜我能俸禄养亲,劝我努力建立功名。俯仰之间四十载,岁月多么峥嵘难忘。盖君世代继承美德,朝廷地方阅历丰富。刚退隐安享宴乐,立即又被诏书征召。俸禄确达二千石级,选授陪都重要职位。正值春日阳光明媚,和风助你严整行程。百姓歌颂如廉叔度,欢迎盛况似迎郭伋。何况尊堂太夫人,九旬高龄容颜如婴。朱轮车随板舆同行,此乐世间谁能相比。怀念平生深厚交情,相交真如亲兄弟般。我今怀着永久慕思,抚念旧事只感伤情。涂山本是古代名邦,官府取名象征太平。去秋恰逢雨水成灾,所到之处多困苦民。政事需要安抚聚集,不可轻易施刑责罚。长江防守依靠水军,地理形势足可御敌。时局虽需急图恢复,不必刻意追求功绩。君年正当少于我,宏图大展在南方。报效国家何忧晚,侍奉亲长宜尽诚心。公余闲暇在道院,北堂喜庆正增添。彩衣娱亲供欢笑,捧杯祝寿享高龄。孝道确立忠亦成,风俗美好政易行。考绩优异速归来,莫说厌倦在朝廷。
注释
三釜:指微薄的俸禄,古代一釜为六斗四升。
万钟:指丰厚的俸禄,钟为古代容量单位。
循陔:语出《诗经·小雅·南陔》,指奉养父母。
司徒公:指盖晞之的先祖,曾任司徒官职。
俛仰:俯仰,形容时间流逝迅速。
髯卿:对盖晞之的尊称,因其多须。
二千石:汉代郡守俸禄,指知府级别官职。
陪京:指太平州(今安徽当涂)靠近南宋行在临安。
歌廉:用廉叔度典故,指百姓歌颂清官。
迎伋:用郭伋典故,指百姓欢迎好官。
朱轓:红色车帷,指太守车驾。
板舆:古代老人乘坐的代步工具。
涂山:太平州境内名山,传说大禹娶涂山氏之地。
淫潦:过多的雨水,指水灾。
疲氓:困苦的百姓。
水犀:指水军,犀牛皮可制甲。
规恢:规划恢复(失地)。
戏綵:老莱子彩衣娱亲典故。
承明:承明庐,汉代侍臣值宿之所,指朝廷。
赏析
这首诗是周必大为好友盖晞之赴任太平州所作送别诗,艺术特色鲜明:
1. 结构严谨:全诗以'孝亲荣禄'开篇,中间穿插回忆与展望,最后以'忠孝两全'作结,脉络清晰
2. 用典精当:巧妙化用《诗经》典故及历史人物事迹,如廉叔度、郭伋、老莱子等,增强文化内涵
3. 情感真挚:通过'相友真弟兄'等直抒胸臆的表达,展现深厚友谊
4. 政教合一:将孝道与政事有机结合,体现儒家'修身齐家治国平天下'的思想
5. 语言凝练:对仗工整,韵律和谐,展现了南宋中兴时期诗风的典雅厚重