译文
银箔春幡点缀着争奇斗艳的宫嫔,春帖上新写的娟秀字迹如篆书般清新。年年岁岁词臣们都要进献春帖子,从今开始要祝愿太皇太后享寿八千春。
注释
银幡:用银箔装饰的春幡,宋代宫廷立春时的装饰物。
斗宫嫔:指宫中嫔妃争奇斗艳。
小字横斜:指春帖子上娟秀的字体。
篆缕新:如篆书般曲折的香缕袅袅升起。
词臣:指翰林学士等文学侍从之臣。
供帖子:进献春帖子词,宋代立春习俗。
八千春:喻指长寿,语出《庄子》。
赏析
这首诗是宋代宫廷立春应制诗的代表作。前两句以'银幡''小字'等意象描绘宫廷春日的华美场景,'斗宫嫔'暗写后宫佳丽争妍的生动画面。后两句转入颂圣主题,'岁岁词臣'既体现宫廷礼仪的延续性,又暗含作者身份。末句'八千春'化用《庄子》典故,以夸张手法表达对太皇太后的长寿祝愿,立意高雅而不落俗套。全诗对仗工整,意象华美,充分展现了宋代宫廷诗歌的典雅风格。