花谢花开谁与说。红是相思,绿是愁时节。镜里容光看易歇,春风处处闻鶗鴂。可奈相思成刻骨。未死炉灰,总作回肠热。梦后楼台终隔绝,昨宵花雨今宵月。
书生 人生感慨 凄美 咏物 婉约 幽怨 抒情 文人 春分 春景 晚清词派 月夜 江南 沉郁 爱情闺怨 花雨

译文

花开花谢的感慨能与谁诉说?红色代表相思,绿色正是愁绪滋长的季节。镜中容颜容易衰老,春风中处处听到杜鹃的悲鸣。 无奈相思已深入骨髓。如同未完全熄灭的炉灰,总让内心灼热翻腾。梦醒后与心上人终究相隔,昨夜还是落花如雨,今宵却只见明月孤照。

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵。
和斐云:和韵斐云之作,斐云应为作者友人字号。
鶗鴂(tí jué):即杜鹃鸟,古人常以其啼声象征春逝或哀愁。
回肠:形容内心焦虑,如肠子回转般纠结。
炉灰:燃烧后的灰烬,喻指虽看似熄灭实则余温尚存的情感。
花雨:落花如雨,象征春光消逝。

赏析

此词以春逝为背景,抒写刻骨相思之情。上片通过'红绿'色彩对比,将自然景象与情感体验巧妙融合,'镜里容光'暗喻青春易逝,'鶗鴂'啼声更添悲凉。下片'未死炉灰'比喻新颖深刻,形象描绘相思虽深藏却永不熄灭的特质。结尾'花雨'与'明月'的时空转换,形成强烈对比,突出物是人非的孤寂感。全词婉约深沉,善用意象营造意境,体现了晚清词人融合古典与创新的艺术追求。