译文
秋梦辽阔。敞开的衣襟感受着霜寒意,旅居的情怀空自深切。岸边柳树碧色已衰,林中树叶红意深沉。江南水乡寒潮正起,卷回船帆,愁绪如芦花雪般拥来。何况当初轻易别离。十年文人生涯,乱世流离向谁诉说?客居思绪如今反而怯懦。怨恨青山,独自游历心境残缺。骑着瘦马寻觅诗意,在长桥带着醉意,剩余的情怀都已停歇。一抹斜阳,那又到了应当登临的时节。雁声呜咽。九月的菊花依然无恙。
注释
玉京秋:词牌名,双调九十五字。
疏襟:敞开衣襟,指胸怀开阔。
逗:引惹,招引。
碧衰岸柳:岸边柳树碧色已衰。
红深林叶:林中树叶红意深沉。
江国:江南水乡。
芦雪:芦花如雪。
书剑:古代文人随身携带之物,代指文人生涯。
乱离:战乱流离。
孤游半缺:独自游历,心境残缺。
扶醉:带着醉意。
黄花:菊花。
赏析
此词为清末民初词人朱祖谋代表作,以深秋景色为背景,抒写乱世中文人的漂泊之感和家国之思。上片写秋景萧瑟,『碧衰岸柳,红深林叶』对仗工整,色彩对比强烈。『愁拥芦雪』意象新颖,将愁绪具象化。下片『瘦马寻诗,长桥扶醉』刻画文人形象,『一抹斜阳』营造苍凉意境。全词融情于景,语言凝练,情感沉郁,体现了清末词人深婉哀怨的艺术风格。