译文
人世间的美好风光值得留恋,乌黑的鬓发红润的面容谁不羡慕。面容如桃花般娇艳还带着玉一般的温润,腰肢如杨柳在风中轻柔摆动。 城南的美好约定突然改变,清点剩余春色已不到一半。在天涯酒醒时听到杜鹃啼叫,不相信远行的人不会肝肠寸断。
注释
木兰花令:词牌名,又名玉楼春。
青鬓朱颜:乌黑的鬓发和红润的面容,指青春年华。
桃花人面:化用崔护'人面桃花相映红'诗意。
杨柳腰身:形容女子腰肢纤细柔美如杨柳。
城南芳约:指美好的约会或约定。
馀春:暮春,春天的最后时光。
杜鹃啼:杜鹃鸟啼叫声凄厉,古人认为其声似'不如归去'。
赏析
这首词以婉约细腻的笔触描绘青春易逝、离别伤怀的主题。上阕用'青鬓朱颜''桃花人面''杨柳腰身'等意象极写青春美好,下阕笔锋一转,通过'芳约变''馀春无一半'表现美好时光的消逝。结尾'杜鹃啼''肠不断'以景结情,将离愁别绪推向高潮。全词对比鲜明,语言清丽,情感真挚,充分展现了婉约词风的艺术特色。