晓风酸。晓霜乾。一雁南飞人度关。客衣单。客衣单。千里断魂,空歌行路难。寒梅惊破前村雪。寒鸡啼破西楼月。酒肠宽。酒肠宽。家在日边,不堪频倚阑。
中原 人生感慨 写景 冬景 冬至 凄美 含蓄 婉约派 抒情 文人 晨光 江南 沉郁 游子 送别离愁 雪景

译文

清晨的寒风刺骨心酸,晨霜干燥寒冷。一只孤雁向南飞去,游子正在度过关隘。客居的衣衫如此单薄,衣衫单薄啊!千里之外魂断他乡,空自吟唱着《行路难》的悲歌。 寒梅突然绽放惊破了前村的积雪,寒鸡的啼声打破了西楼月色的宁静。想要借酒宽解愁肠,宽解愁肠啊!故乡在那极远的天边,不忍心频频倚靠栏杆远望。

注释

梅花引:词牌名,双调五十七字,前段七句三仄韵、三平韵,后段六句两仄韵、两平韵、一叠韵。
晓风酸:清晨的寒风刺骨,令人心酸。
晓霜乾:早晨的霜冻干燥寒冷。
人度关:指行人过关隘,远行他乡。
客衣单:客居他乡的游子衣衫单薄。
行路难:乐府杂曲歌辞名,内容多写世路艰难及离别悲伤之意。
寒梅惊破:寒梅突然绽放,打破了冬日的沉寂。
寒鸡:寒冬的鸡鸣声。
酒肠宽:借酒浇愁,想要宽解愁肠。
日边:指极远的地方,暗指京城或故乡。

赏析

这首《梅花引·冬怨》是万俟咏的代表作之一,以冬日景象为背景,抒发了深切的思乡之情。词作艺术特色鲜明:首先运用重复句式'客衣单。客衣单'和'酒肠宽。酒肠宽',强化了情感的层层递进;其次通过'晓风酸''晓霜乾'等意象营造出凄冷的意境;再次以'一雁南飞'反衬游子北行的孤寂,'寒梅惊雪''寒鸡破月'的对比手法突出了时空的苍凉感。全词语言凝练,意境深远,将游子冬日思归的复杂心绪表现得淋漓尽致。