小潇湘。正天影倒碧,波面容光。水仙朝罢,间列绿盖红幢。吹风细雨,荡十顷、浥浥清香。人在水精中央。霜绡雾縠,襟袂收凉。款放轻舟闹红里,有蜻蜓点水,交颈鸳鸯。翠阴密处,曾觅相并青房。晚霞散绮,泛远净、一叶鸣榔。拟去尽促雕觞。歌云未断,月上飞梁。
写景 咏物 咏物抒怀 夏景 婉约派 山水田园 抒情 文人 月夜 柔美 江南 淡雅 清新 湖海 花草 黄昏

译文

这景色宛如微缩的潇湘山水。只见蓝天倒映在碧波中,水面泛着粼粼波光。荷花如刚朝罢归来的水仙,错落排列着绿伞般的荷叶和红幡似的花朵。微风细雨中,十里荷塘荡漾着湿润的清香。人仿佛置身水晶宫中央,荷花如薄纱轻雾,衣襟袖口都透着凉意。 轻缓地划着小舟进入繁盛的荷花丛,看见蜻蜓点水,鸳鸯交颈。在浓密的绿荫深处,曾寻找并蒂的莲蓬。晚霞如散开的锦缎,泛舟远去的澄净水面,传来渔人鸣榔的声响。打算离去时频频催促酒杯,歌声还未停歇,月亮已升上飞檐。

注释

芰荷:菱角与荷花,泛指水生植物。
小潇湘:指景色如缩小版的潇湘山水。
绿盖红幢:荷叶如绿盖,荷花如红幢,形容荷花繁盛。
水精中央:指人置身清澈水中央如在水晶宫。
霜绡雾縠:形容荷花花瓣如薄纱般透明轻盈。
闹红:指繁盛的红色荷花。
青房:指莲蓬。
鸣榔:渔人用木棍敲击船帮惊鱼入网,此处指划船声。
飞梁:高耸的屋梁。

赏析

本词以细腻笔触描绘夏日荷塘美景,展现宋代婉约词风的精妙。上片从大处着笔,以'小潇湘'总领全景,运用'绿盖红幢''水精中央'等比喻,将荷塘幻化为仙境。下片转入细节描写,'蜻蜓点水''交颈鸳鸯'动静结合,富有生趣。结尾'月上飞梁'以景结情,余韵悠长。全词色彩明丽(碧、红、翠),意象清新(风、雨、霞、月),对仗工整而不失自然,体现了宋代文人词追求雅致的美学趣味。