译文
祥瑞的太阳缓缓升起,春风刚刚转暖,千万种花草竞相散发芬芳。通往瑶池的道路平稳,阆苑春意正浓,高耸的树木与水边殿宇遥遥相望。柳树弯曲沙岸平坦,只见尘土追随青色车盖,柳絮招惹盛装红颜。卖酒人家在绿荫旁,无人不沉醉在这春光之中。有绵延十里的笙歌乐曲,万家罗绮锦绣,让人怀疑自己身处仙境。行乐知道没有禁忌,权贵们半隐在少年游乐场。舞蹈精妙歌声优美,徒然惹得黄莺娇嗔燕子繁忙。想到美好春光,总共才有几日,怎能忍受风雨的肆意摧残。
注释
安平乐慢:词牌名,属慢词长调。
都门:指京城城门,此处代指京城。
池苑:池水园林,指皇家园林。
应制:奉皇帝之命而作。
瑞日:祥瑞的太阳,指春日。
绪风:余风,指春风。
瑶池:传说中西王母居住的仙境。
阆苑:传说中的神仙居所。
青盖:青色车盖,指贵族车驾。
红妆:指盛装女子。
五侯:泛指权贵豪门。
芳菲:花草的芳香,指春光。
疏狂:狂放不羁,指风雨摧残。
赏析
这首应制词以华丽的笔触描绘了京城皇家园林的春日盛景。上阕通过'瑞日''绪风''千花百草'等意象营造出祥瑞温暖的春天气息,借用'瑶池''阆苑'等仙境比喻突出园林的华美。中阕'尘随青盖,絮惹红妆'的细节描写生动传神,'卖酒绿阴傍'展现市井繁华。下阕'十里笙歌,万家罗绮'极写盛世气象,'莺娇燕忙'以自然景物反衬人间欢乐。结尾'念芳菲、都来几日'笔锋一转,在铺陈繁华后流露出对春光易逝的感慨,使全词在颂圣之余增添哲理深度。词作对仗工整,意象丰富,色彩明丽,充分体现了宋代应制词的精巧工稳。