译文
情郎就像枝头的飞鸟,我如同院中的树木。 你翅膀强健可直冲云霄,我根深蒂固永远守候在此。
注释
郎:古代女子对情人的称呼。
枝上禽:栖息在树枝上的鸟儿,比喻男子自由不羁。
妾:古代女子自称的谦词。
庭前树:庭院前的树木,比喻女子坚守不移。
翅健:翅膀强健有力,象征男子的能力和远行。
根深:根系深厚牢固,象征女子的坚定和执着。
赏析
这首古乐府以简洁明快的比喻手法,生动刻画了古代男女不同的情感表达方式。前两句用'枝上禽'与'庭前树'的鲜明对比,形象展现了男子追求自由、女子坚守本分的传统观念。后两句'翅健入云飞,根深随不去'更是精妙,既体现了男子志在四方的豪情,又表现了女子忠贞不渝的深情。全诗语言质朴却意境深远,通过自然意象的对比,深刻反映了古代社会对男女情感角色的不同期待。