译文
先生您虽年迈却骨格清劲如松柏,为柴米油盐辛勤劳作自给自足。每每笑那煮豆燃萁为何如此急迫,更应怜惜舂米劳作的不易与艰辛。虽然能有兄弟共享这般天伦之乐,怎忍心让子孙后代延续这种境遇。早已与长兄约定共同择地建房,愿墙壁相连比邻而居终老相随。
注释
怡怡轩:书斋名,取兄弟和睦之意。
王次翁:周必大友人,生平不详。
骨老劲如松:形容友人虽年老但精神矍铄如松柏般坚劲。
燃萁:典出曹植《七步诗》'煮豆燃豆萁',喻兄弟相残。
舂粟:指舂米劳作,喻生活艰辛。
伯兄:长兄。
卜筑:择地建房。
连墙:房屋墙壁相连,指比邻而居。
投老:到老,终老。
赏析
这首诗以赠友为题,实则抒发了对兄弟情谊和晚年生活的深刻思考。首联以'劲松'喻友人老而弥坚的形象,展现其自食其力的品格。颔联巧妙化用曹植典故,既反对兄弟相残的悲剧,又正面描写舂粟劳作的艰辛,形成强烈对比。颈联由己及人,表达不愿子孙重复这种生活模式的人文关怀。尾联描绘与兄长比邻而居的愿景,呼应'怡怡轩'的题旨。全诗语言质朴而意蕴深厚,用典自然贴切,在平淡叙述中蕴含对亲情、劳作和晚年生活的哲理思考。