译文
画笔随着秋日的思绪落下,展开洁白的宣纸,这纸的柔滑如同人情般淡薄。沉吟着要画孤鹤,又怕它自由地飞立,依恋着城郭。何不降低标准,画那寒鸦梳理羽毛、剔弄脚爪。石上苔藓带着苍茫雨意,芭蕉叶倾斜支撑,几点墨色挥洒磅礴。交错着邻枝的红柿,我篱笆旁的新竹。逸致情趣冲淡寂寥,霜天辽阔空旷,买来胭脂粉黛,该如何着色?任凭旁人暗自嘲笑,这一片清冷意境,输给了牡丹芍药的富贵。再不然把这只寒鸦,换成喜庆的喜鹊?
注释
瑞鹤仙:词牌名,双调一百二字。
冰笺:洁白如冰的宣纸。
翛然:无拘无束、自由自在的样子。
降格:降低标准,此处指不画高雅的鹤而改画寒鸦。
梳翎剔脚:形容乌鸦梳理羽毛的动作。
般礴:磅礴,指笔墨挥洒自如。
粉箨:竹笋外壳的粉质,指新竹。
冲漠:冲淡寂寥的意境。
脂粉:绘画用的颜料。
赏析
此词为吴昌硕题画之作,充分体现其文人画的艺术追求。上阕写作画过程,从'笔随秋思落'起笔,通过'冰笺'与'人情般薄'的对比,暗含对世情的感慨。'降格'画寒鸦的抉择,展现画家不随流俗的审美取向。下阕以'逸情冲漠'统领全篇,通过'霜天寥廓'的意境营造,与'牡丹芍药'的富贵形成鲜明对比。结尾'换成喜鹊'的反问,更是对世俗审美的巧妙讽刺。全词以画寓志,笔墨纵横,将绘画技法与文人情怀完美融合,体现了'金石入画'的艺术特色。