译文
乡里的父老乡亲特别怜爱这位官职最小的官员, 傍晚时分争相借阅祝寿的诗文来观赏。 在技艺高超的门派里,众人都说难以挥动斧头展现绝技, 但诗文句法的运用却需要反复叮咛,仔细安排。
注释
父老:对老年人的尊称,指地方上年长有德之人。
最小官:指官职低微的官员,此处可能指寿运使本人或与其相关的官员。
寿诗:祝寿的诗文。
般门:指技艺高超的门派,典出《庄子》中轮扁斫轮的故事,比喻高深的技艺。
挥斧:运用斧头,比喻高超的技艺或文笔,出自《庄子》'运斤成风'的典故。
句法:诗文句子的结构法则。
丁宁:同'叮咛',嘱咐、告诫。
子细:同'仔细',细心、认真。
赏析
这首诗以简洁明快的语言,描绘了乡间父老对一位小官的关爱之情。前两句通过'偏怜'、'争借'等动词,生动表现了民间淳朴的情感交流。后两句运用《庄子》中'运斤成风'的典故,以'般门挥斧'比喻诗文创作的高超技艺,同时强调'句法丁宁'的重要性,体现了作者对诗歌艺术精益求精的追求。全诗语言朴实而意蕴深远,既有生活气息,又含艺术哲理。