我礼备成,我驾言旋。降坐而跸,奏鼓渊渊。国本既定,保佑自天。克昌厥后,何千万年。
叙事 四言古诗 宫廷 宫廷文学 宫廷生活 帝王 庄重 恢宏 政治抒情 文人 江南 虔诚 颂赞

译文

我的典礼已完备完成,我的车驾即将返还。从宝座起身清道戒严,鼓乐深沉庄严奏响。国家根本已然确立,上天保佑福泽绵长。能使子孙后代昌盛,国运何止延续千万年。

注释

我礼备成:册封太子的典礼已经准备完成。备成,完备完成。
我驾言旋:我的车驾将要返回。言,语助词,无实义;旋,返回。
降坐而跸:皇帝从宝座上起身,清道戒严。跸,古代帝王出行时清道,禁止行人来往。
奏鼓渊渊:鼓乐深沉悠扬地奏响。渊渊,形容鼓声深沉而有节奏。
国本既定:国家的根本(指太子)已经确立。国本,指太子,因太子是国家的根本。
保佑自天:保佑来自上天。自天,从天而降,指上天赐福。
克昌厥后:能够使他的后代昌盛。克,能够;昌,昌盛;厥,其,他的;后,后代。
何千万年:何止千万年。极言国祚长久。

赏析

本诗为南宋孝宗乾道元年册封太子仪式的第四首乐章,具有典型的宫廷颂诗特色。诗歌采用四言古体,庄重典雅,节奏整齐。前四句描写典礼结束的场景,'备成''言旋''降坐''奏鼓'等一系列动作描写,生动再现了皇家典礼的隆重场面。后四句转入颂祷,'国本既定'点明册封太子的重大意义,'保佑自天'表达对上天庇佑的虔诚祈愿,末句'何千万年'以夸张手法表达对国运永昌的美好祝愿。全诗语言凝练,气势恢宏,充分体现了宫廷文学的歌功颂德功能。