译文
伟大啊有文德的先祖,开创国家基业走在最先。德行与感生帝相配,配享祭祀于上天。选择吉日得到辛日,来到神圣的祭坛前。神灵请赐予福佑,祥瑞应验如兰草芬芳绵延。
注释
皇矣:伟大啊,赞美之词。
文献:指有文德、有贡献的先祖。
开国有先:开创国家基业的先祖。
德配感生:德行与感生帝相配。感生帝是宋代祭祀的五方帝之一。
对越在天:配享于天。对越,配享;在天,指天帝。
练日得辛:选择吉日。练日,选择日期;得辛,得到辛日,古代以辛日为吉日。
灵坛:祭祀用的祭坛。
锡羡:赐予福佑。锡,通'赐';羡,丰饶、福佑。
瑞应猗兰:祥瑞应验如兰草芬芳。猗兰,茂盛的兰草,比喻祥瑞。
赏析
这是一首宋代祭祀感生帝的乐歌,属于宫廷祭祀文学。全诗庄重典雅,用语精炼,体现了宋代祭祀文学的典型特征。诗中运用对仗工整的四言句式,通过'皇矣''德配''瑞应'等词汇,营造出庄严神圣的祭祀氛围。'猗兰'意象的运用,既符合祭祀场合的祥瑞要求,又赋予诗歌以文学美感,展现了宋代宫廷文学将礼仪性与艺术性完美结合的特点。