神兮焉居,神在震方。仁以为宅,秉天之阳。神之来矣,道修以阻。望神未来,使我心苦。
乐府 帝王 庄重 政治抒情 文人 晨光 江南 立春 虔诚 颂赞

译文

神灵啊您居住何方?神灵就在东方震方。 以仁德作为您的居所,秉持着天的阳刚之气。 神灵将要降临之时,道路却漫长艰险。 盼望神灵尚未到来,让我的心中充满苦楚期盼。

注释

神兮焉居:神灵啊,您居住在哪里?'焉'为疑问代词,相当于'哪里'。
震方:东方。震为八卦之一,对应东方,五行属木,与青帝相应。
仁以为宅:以仁德作为居所。'宅'本义为住所,此处喻指神灵的居处本质。
秉天之阳:秉持天的阳气。'秉'意为持守、秉持;'阳'指阳气、光明。
道修以阻:道路漫长而艰险。'修'指长远;'阻'指险阻、阻碍。
使我心苦:让我的心中充满苦楚。'苦'在此作动词,意为使...痛苦。

赏析

这首祭祀青帝的乐歌体现了宋代祭祀文学的典型特色。全诗以问答开篇,通过'神兮焉居'的设问引出青帝的方位属性,符合祭祀文学中确定祭祀对象的传统。诗中运用'仁以为宅,秉天之阳'的意象,将道德属性与自然方位相结合,体现了宋代儒学思想对祭祀文化的影响。后四句通过'道修以阻'、'心苦'等词语,生动表现了祭祀者期盼神灵降临的虔诚心情,情感真挚而含蓄。整首诗语言简练,节奏舒缓,在庄重肃穆的祭祀氛围中流露出深厚的人文关怀。