译文
神灵啊请安心停留,祭祀的烟火已经升起。有肥大的牺牲供奉,有俎器庄严承载。不只有肥美的牺牲,我的德行更要芳香。用缓慢的节奏安详歌唱,希望神灵能够聆听。
注释
灵兮安留:神灵啊请安留。灵,指五方帝神灵。安留,安心停留接受祭祀。
烟燎既升:祭祀的烟火已经升起。烟燎,祭祀时焚烧祭品产生的烟火。
有硕其牲:有肥大的牺牲。硕,肥大。牲,祭祀用的牲畜。
有俎斯承:有俎器来承载。俎,古代祭祀时盛放祭品的礼器。
匪牲则硕:不只是牺牲肥大。匪,同"非",不只有。
我德惟馨:我的德行更要芳香。馨,芳香,比喻美德。
缓节安歌:缓慢的节奏,安详的歌声。指祭祀乐舞。
庶几是听:希望神灵能够聆听。庶几,表示希望。
赏析
这是一首宋代祭祀五方帝的乐歌,体现了古代祭祀文化的庄重与虔诚。全诗采用四言句式,节奏整齐庄重,符合祭祀场合的严肃氛围。前四句描写祭祀场景,通过'烟燎''硕牲''俎承'等意象,展现祭祀的隆重场面。后四句升华主题,强调祭祀不仅是形式,更重要的是内心的德行修养,体现了'德重于物'的儒家祭祀理念。诗歌语言简练而意蕴深厚,既有仪式感又富含哲理,是宋代祭祀文学的典型代表。