译文
英明睿智的我们的君主,举行隆重的祭祀恭敬地在祠庙。主管官吏严肃地执行事务,按照礼仪进献清晨的祭品。礼仪要与其身份相称,祭品要符合时令要求。神明听到这些祭祀,福气和禄位就会降临。
注释
明明:英明睿智的样子。
我后:我君,指当时的君主。
重祭:隆重的祭祀。
钦祠:恭敬地祭祀。
有司:主管官吏。
肃事:严肃认真地执行祭祀事务。
式荐:按照礼仪进献祭品。
晨仪:清晨举行的祭祀仪式。
礼惟其称:礼仪要与其身份相称。
物惟其时:祭品要符合时令要求。
神之听之:神明听到这些祭祀。
福禄来为:福气和禄位就会降临。
赏析
这是一首典型的祭祀乐歌,体现了古代祭祀文化的严谨与庄重。全诗结构严谨,语言简练,通过'明明''重祭''肃事'等词语,生动展现了祭祀活动的庄严氛围。诗中强调'礼惟其称,物惟其时',反映了古人'敬天法祖'的思想和对祭祀礼仪的重视。最后以'神之听之,福禄来为'作结,表达了通过虔诚祭祀祈求神明赐福的美好愿望。整首诗具有浓厚的礼制色彩和宗教气息,是研究古代祭祀文化的重要文献。