芙蓉小苑凋芳树。曾送春归去。树行新雁过潇湘,不见衡门何处。屋梁落月,凉风天末,此意浑难住。片时枕上江南路。残梦何时续。凭君莫问汉宫秋,满目销魂,焦土洞庭,木叶苍梧,愁色尽入黄昏雨。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 抒情 政治抒情 文人 晚清词派 江南 沉郁 潇湘 秋景 送别离愁 雨景 黄昏

译文

芙蓉园中的花树已经凋零,曾经在这里送别春天归去。成行的新雁飞过潇湘上空,却看不见你那简陋的居所在何处。落月的余晖洒满屋梁,天边吹来凉风,这份思念之情实在难以平息。 短暂的睡梦中踏上江南之路,中断的梦境何时才能续上?请你不要问起汉宫秋色如何,满眼都是令人销魂的景象:洞庭湖畔变成焦土,苍梧山上落叶纷飞,所有的愁绪都融入了黄昏时分的细雨之中。

注释

御街行:词牌名,又名孤雁儿,双调七十八字,上下片各七句四仄韵。
刘腴深:朱祖谋友人,生平不详,应为当时文人。
芙蓉小苑:指唐代长安的芙蓉园,此处借指江南园林。
衡门:横木为门,指简陋的房屋,语出《诗经·陈风·衡门》。
屋梁落月:化用杜甫《梦李白》"落月满屋梁,犹疑照颜色"诗句。
凉风天末:化用杜甫《天末怀李白》"凉风起天末,君子意如何"诗句。
汉宫秋:原为曲牌名,此处借指朝代更迭的哀愁。
洞庭:洞庭湖,在湖南省北部。
苍梧:山名,即九嶷山,在湖南省南部,相传舜帝南巡葬于此。

赏析

此词为朱祖谋寄赠友人之作,通过秋景的描绘抒发深切的思念之情。上片以芙蓉小苑的凋零起兴,借用杜甫怀李白诗意,表达对友人的深切牵挂。下片以梦境连接江南路,通过洞庭焦土、苍梧落叶的意象,暗喻时代动荡带来的创伤。全词融个人情感与家国情怀于一体,语言凝练典雅,意境苍凉沉郁,体现了晚清词人将身世之感与时代之痛相结合的艺术特色。