译文
鲜花盛开香气浓郁,柳枝轻柔随风飘拂,想要留住春天却留不住,只能送别春天归去。 春天归向何处才能描绘成图画?就在江南春色将尽的黄昏时分。 黄莺啼叫声声,芳草绵延向远方,青梅果实饱满沉重,杨花柳絮漫天飞舞。 人生纵然有三万六千个日子,但我与你(春天)还有来年再会的约定。
注释
花菲菲:形容花朵繁盛艳丽的样子。菲菲,香气浓郁或繁盛貌。
柳依依:柳枝轻柔飘拂的样子,出自《诗经》"昔我往矣,杨柳依依"。
日暮时:黄昏时分,暗示春光将尽。
黄鹂:黄莺,春季常见的鸣禽。
青梅子重:青梅果实饱满沉重,暗示春末夏初。
杨花飞:柳絮飘飞,是春末的典型景象。
三万六千日:指人的一生,按百年计算约三万六千日。
明年期:期待来年春天再次相会。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春末景象,通过'花菲菲''柳依依''黄鹂啼''杨花飞'等意象,营造出浓郁的暮春氛围。前四句直抒送春之情,后四句转入对人生的思考,形成时空的纵深对比。艺术上运用拟人手法,将春天视为可送别的友人,增强了情感的亲切感。'人生三万六千日'与'明年期'的对比,既表达了春光易逝的感慨,又寄托了对未来重逢的期待,情感真挚而富有哲理。语言清新自然,对仗工整,具有江南民歌的婉约风格。