译文
寒冬漫长遥远,望穿秋水也等不到江南的音信。墙外一枝梅花斜逸,对着华美的厅堂、在锦绣罗帷间若隐若现。水色清澈月色淡雅,疑似寿阳公主的梅花妆,烟波浩渺急流涌,小桥横跨水面,点点疏落的清瘦梅影。天生姿态潇洒自如,不逊瑶台仙境的韵致。独占玉楼春色,却被松竹嘲笑它孤高冷清。隐逸之士身在何处,无处寻觅剩余的寒意,细雨飘过,泪痕深重,白白辜负了一片赤诚的心意。
注释
蓦山溪:词牌名,又名《上阳春》。
岁寒:指冬季严寒时节。
辽邈:遥远渺茫。
寿阳妆:指南朝宋武帝女寿阳公主梅花妆典故。
瑶台:神话中仙人居所,指梅花高洁如仙姿。
松筠:松树与竹子,喻坚贞品格。
幽人:隐士,此处指梅花高士品格。
赏析
本词以梅花为吟咏对象,运用寿阳妆典故,将梅花拟人化,赋予其高洁孤傲的品格。上片通过'水清月淡''小桥横'等意象营造清幽意境,下片'被松筠、笑他孤冷'巧妙对比,突出梅花超然物外的精神气质。全词语言清丽,意境深远,借梅抒怀,表达了对高士风骨的向往和人生孤寂的感慨。