玉楼春 其一 - 无名氏
《玉楼春 其一》是由宋诗人无名氏创作的一首人生感慨、写景、冬景、冬至、凄美古诗词,立即解读《迢递前村深雪里》的名句。
原文
迢递前村深雪里。
望断行云香细细。
笛中宫里慕芳姿,怨曲啼妆长见泪。
不会同心荣落易。
冷艳翻随分岭水。
有谁曾念陇头人,远寄江南春日意。
望断行云香细细。
笛中宫里慕芳姿,怨曲啼妆长见泪。
不会同心荣落易。
冷艳翻随分岭水。
有谁曾念陇头人,远寄江南春日意。
译文
在遥远的前村深雪之中,望断行云闻到细细清香。笛声宫调里仰慕芳姿,怨曲啼妆常带泪痕。不明白同心之人为何聚散如此容易,冷艳梅花随分流的岭水飘零。有谁曾想念那陇头的征人,远方寄来江南春日的情意。
赏析
这首《玉楼春》以深冬雪景为背景,通过细腻的笔触描绘了离别相思之情。上片以'迢递前村深雪里'开篇,营造出清冷孤寂的意境,'望断行云'暗含对远方之人的思念。'笛中宫里慕芳姿'运用音乐意象,将听觉与视觉结合,增强艺术感染力。下片'不会同心荣落易'道出人生聚散无常的感慨,'冷艳翻随分岭水'以梅花随水漂流喻美好事物的消逝。结尾'有谁曾念陇头人'直抒胸臆,将个人情感升华为普遍的人生体验。全词语言婉约,意境深远,情感真挚动人。
注释
迢递:遥远的样子。
深雪:厚厚的积雪。
行云:流动的云彩,也暗喻漂泊不定的游子。
香细细:形容香气若有若无。
笛中宫:指笛声中的宫调,古代音乐分宫商角徵羽五音。
慕芳姿:爱慕美好的姿容。
怨曲:哀怨的曲调。
啼妆:古代女子的一种妆容,似泪痕,表哀愁。
同心:志同道合,心心相印。
荣落易:花开花落容易,喻人生无常。
冷艳:清冷艳丽,多指梅花。
分岭水:分流的山岭溪水,喻分离。
陇头人:指远在边塞的征人游子。
江南春日意:江南春天的情意。
背景
《玉楼春》是词牌名,此词具体创作年代和作者不详,从内容和风格判断应属宋代婉约词作。词中运用了大量传统意象如'深雪''行云''笛声''冷艳'等,体现了宋代词人善于通过景物描写抒发内心情感的特点。'陇头人'的典故源自汉代乐府,常用于表达边塞征人的思乡之情,可见此词继承了古典诗歌的抒情传统。