魂梦断,难寻觅。
中原 人生感慨 塞北 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 激昂 言志 豪放 豪放派 边关 边塞军旅 雨景

译文

我怒发冲冠,倚着栏杆,看急风骤雨刚刚停歇。抬头远望,对天大声呼啸,报国的壮志慷慨激昂。三十多年来建立的功名如同尘土,转战八千余里,只有浮云和明月作伴。切莫虚度年华,等到白发苍苍时,只能空自悲切。 靖康年间的奇耻大辱,至今尚未洗雪。作为臣子的仇恨,何时才能泯灭!我要驾着战车,直捣贺兰山敌营。怀着壮志,饿了就吃敌人的肉,谈笑间渴了就喝敌人的血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向朝廷报功。

注释

怒发冲冠:愤怒得头发竖起,顶起帽子。形容极度愤怒。。
潇潇:形容雨势急骤。。
三十功名:岳飞此时大约三十多岁,功名指抗金事业。。
八千里路:形容转战路程遥远。。
靖康耻:指靖康年间金兵攻破汴京,掳走徽、钦二帝的国耻。。
贺兰山:在今宁夏境内,此处代指金国腹地。。
胡虏、匈奴:均指金兵。。
天阙:指皇宫,朝天阙即朝见皇帝。。

赏析

这首词以雷霆万钧之势抒发了作者抗金复国的豪情壮志,是宋代豪放词的代表作。上片通过'怒发冲冠''仰天长啸'等动作描写,展现词人满腔悲愤;'三十功名尘与土'表现了视功名如粪土的豁达胸襟。下片'饥餐胡虏肉''渴饮匈奴血'用夸张手法表达对敌人的切齿仇恨,极具感染力。全词气势磅礴,音调激越,语言铿锵有力,充分展现了岳飞精忠报国的英雄气概和爱国主义精神,具有强烈的艺术震撼力。