译文
小寒节气时分,正是冬云密布暮色凄惨,寒风凛冽的清晨。确信早梅偏偏独占了春阳和暖,向着溪边温暖的日光,一枝梅花抢先绽放。不时有暗香飘来,远望那明艳的花枝,如玉般的梅枝并非白雪。想象那玲珑的花蕊,姿态优美横斜有致,柔美秀丽清雅绝伦。 梅花仙姿又有谁能相比?幽淡的香气映照水面,疏朗的花影笼罩月色。且让大家倚着栏杆停留,对着美酒举杯畅饮,在锦笺上吟诗赏梅。桃李花开虽然繁盛,但比起梅花的芬芳都相差甚远。等待它如调和大羹般担当大任时,不要随意折取它的青翠枝条。
注释
小寒:二十四节气之一,在农历十二月。
同云:下雪前均匀遍布的阴云。
阳和:春天的暖气。
瑶枝:如玉般的梅枝。
绰约:姿态柔美的样子。
横斜:指梅花枝条的姿态,化用林逋'疏影横斜水清浅'。
绿醑:美酒。
飞觥:举杯畅饮。
锦笺:华美的信纸。
和羹:比喻大臣辅助君主治理国家。
谩折:随意折取。
赏析
这首咏梅词以细腻笔触描绘早梅的风姿神韵。上片从节气环境入手,通过'同云暮惨''劲风朝烈'的严冬背景反衬梅花'偏占阳和'的顽强生命力。'瑶枝非雪'巧妙化用古人咏梅诗句,'玲珑嫩蕊,绰约横斜'八字精准捕捉梅花形态之美。下片以'仙姿'总领,'幽香映水,疏影笼月'营造空灵意境,结句'等和羹大用'升华至人才使用的政治寓意,体现咏物词的比兴传统。全词语言清丽,意境幽远,在描绘梅花形神之余,更寄寓着对高洁品格和有用之才的期许。