译文
看遍了千万种花卉,唯独喜爱寒梅暗自与冰雪霜寒相约绽放。它高雅的风姿、清幽的香气,天然带着淡泊超逸的气质。权贵们的园林里尽情游乐,倚着栏杆处,重新拉开锦绣帷幕。如同秦娥梳妆完毕,远远地纵情绽放,艳丽胜过京洛的名花。 在天涯重逢这素白的花萼,它仿佛凝神望着人们,玉容带着寂寞神情。在江上飘零流转,怎能将芳心托付。哪堪昨夜风雨那般凶恶。使得梅花减损了一分清瘦。真该沉醉其中,珍惜这余香缠绵的时刻,不要等到凋零飘落。
注释
雪期霜约:指梅花与冰雪有天然的约定,在寒冬绽放。
雅态香肌:形容梅花高雅的姿态和清幽的香气。
五侯园囿:指权贵之家的园林。五侯,泛指权贵。
秦娥:原指秦地美女,此处比喻盛开的梅花。
京洛:指长安和洛阳,代指繁华都市。
素萼:白色的花萼,指梅花。
殢云:缠绵不尽的样子。殢,纠缠、困扰。
赏析
这首词以寒梅为吟咏对象,通过对比手法突出梅花的高洁品格。上片写梅花在寒冬中与冰雪为伴的淡泊天性,与权贵园囿中的奢华形成鲜明对比。下片转入对梅花飘零命运的感慨,'玉容寂寞'、'江上飘零'等句赋予梅花人的情感,寄托了作者对美好事物易逝的怜惜。结尾'直须沉醉'三句,表达及时欣赏、珍惜当下的豁达情怀。全词语言清丽,意境深远,将咏物与抒情完美结合。