译文
漫步在林间小路,停歇在水边小亭。凉风吹拂水面,驱散了酒后的困倦。小小的藤床,随意横放。暗自回忆起,往日的经历。翠绿的荷叶在雨中喧闹,奏出秋天的声响。在这样的时节里,再也不怕听到这秋声。
注释
捣练子:词牌名,原为古代妇女捣洗练帛时所唱的民歌。
馀酲:酒醒后的困倦状态。酲,醉酒。
凉吹:凉风。吹,指风。
小藤床:用藤条编制的小床,轻便易携。
旧时经:往日的经历、往事。
翠荷闹雨:翠绿的荷叶在雨中摇曳作响。
恁时节:那样的时节,指秋天。
赏析
这首《捣练子》以简洁明快的笔触,描绘了一幅秋日闲适的画面。上片写景,通过'林下路''水边亭''凉吹水面'等意象,营造出清凉幽静的氛围。'小藤床、随意横'一句,生动表现了主人公的闲适自在。下片转入抒情,'暗记得、旧时经'含蓄地暗示了对往事的回忆。结尾'翠荷闹雨做秋声。恁时节、不怕听',以秋声为媒介,表达了历经沧桑后对季节变迁的坦然态度。全词语言清新自然,意境深远,在简短的篇幅中蕴含丰富的情感层次。