夜午闻刁斗,拭眼望乡关。雁声嘹唳天际,恨不报平安。人若水潮弥漫,我怯秋风萧瑟,烽火遍尘寰。手揽菱镜照,一夜减朱颜。对银灯,听漏箭,五更残。迩来心力俱瘁,难得白云闲。翠袖貂裘已敝,椒醑菊花同醉,范叔自怜寒。伏枕寻归梦,戎马阻关山。
人生感慨 关外 凄美 叙事 塞北 夜色 幽怨 悲壮 抒情 文人 武将 民生疾苦 沉郁 游子 秋景 边关 边塞军旅

译文

午夜时分听到军中刁斗声响,擦拭双眼遥望故乡方向。大雁的鸣叫声响彻天际,遗憾不能替我传递平安消息。世人如潮水般弥漫涌动,我却畏惧秋风的萧瑟凄凉,战火已燃遍整个世界。手拿菱花镜照看容颜,一夜之间红润的容颜就已消减。 面对银灯,倾听漏壶滴答声,直到五更将尽天色将明。近来心力都已憔悴耗尽,难得享受白云般的悠闲时光。华丽的衣袖和貂裘已经破旧,用椒酒和菊花一同醉饮,像范叔一样自怜身世寒微。伏在枕上寻找归乡的梦境,却被战马和军务阻隔在关山之外。

注释

刁斗:古代军中用具,白天用作炊具,夜间敲击以巡更。
乡关:故乡。
嘹唳:形容雁鸣声清亮悠长。
菱镜:菱花镜,古代铜镜的代称。
漏箭:古代计时器漏壶中指示时间的箭杆。
椒醑:椒酒,用花椒浸泡的酒,古代用于祭祀或宴饮。
范叔:指战国时范雎,曾因贫困受辱,后借指贫寒之士。
戎马:军马,借指战争、军事。

赏析

这首《水调歌头》以深沉的笔触描绘了战乱时期戍边将士的思乡之情和身心疲惫。上阕通过'闻刁斗'、'望乡关'等意象,营造出边塞的苍凉氛围;'雁声嘹唳'反衬出音信难通的无奈,'一夜减朱颜'极言忧思之深。下阕'对银灯,听漏箭'的细节描写,生动表现长夜难眠的孤寂;'翠袖貂裘已敝'既写物质匮乏,更显精神憔悴。结尾'戎马阻关山'道出归梦难圆的现实困境,全词情感真挚,语言凝练,将个人命运与时代动荡紧密结合,具有深刻的艺术感染力。