译文
从雪堂漫步而出。望着临皋亭方向,两位将要归去的客人,跟随我沿着小路同行。树叶萧萧飘落,霜露已降,抬头看见天高月明。我们与影子为伴,边走边唱,频频回顾。月白风清的良夜如此美好,可叹没有佳肴,只有美酒,恐成虚度。听闻傍晚时分,渔人正在撒网。 归家后向妻子讨要美酒。便带着鲜鱼和美酒,相随来到旧日游赏的地方。在横亘江面的陡峭岸壁间寻找赤壁,江山已不复往昔模样,只是放任小舟,在江心悠闲飘荡。客人离去后我昏昏入睡,梦中见一道士翩跹而来,向我行礼说话。相视一笑间,突然惊醒。
注释
贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《乳燕飞》。
括:括体,一种将前人诗文剪裁改写为词体的创作形式。
雪堂:苏轼在黄州所建居所。
临皋:亭名,苏轼在黄州的住所。
网罾:渔网,罾为方形渔网。
斗酒谋诸妇:向妻子讨酒,出自苏轼《后赤壁赋》'归而谋诸妇'。
断岸:陡峭的江岸。
容与:悠闲自得的样子。
羽衣:身着羽衣的道士,指梦中所见。
惊寤:惊醒。
赏析
这首词巧妙地将苏轼《后赤壁赋》括入《贺新郎》词牌,既保持了原赋的意境,又符合词的格律要求。上片写月夜邀客游赤壁,通过'木叶萧萧''天高月吐'等意象,营造出清冷空灵的秋夜氛围。下片记梦,'羽衣揖余语'的奇幻描写,延续了苏轼原文的飘逸超脱。全词语言凝练,意境深远,既是对苏轼文学的致敬,也展现了作者高超的括体技巧。