译文
步入这蓝桥仙境,回忆当年裴航与云英相会,捣尽玄霜方得良缘。怎比得上温峤这般风流女婿,一笑之间玉镜传情。这美满胜过畅饮琼浆玉液。本就是仁厚贤德的佳公子,与冰肌玉骨的新娘交相辉映。这一对璧人,真是天作之合。 深夜银烛映照红影,雀屏开启,绣凤帷帐相拥,鸳鸯锦被铺陈。云雨情意该有多少,如同楚王梦会巫山神女。甜言蜜语在耳边频频响起。只愿来年春闱踏上青云路,定能折取月宫桂枝。早日寄来,金榜题名的喜讯。
注释
蓝桥境:用裴航蓝桥遇云英典故,喻美满姻缘。
玄霜捣尽:指裴航为云英捣药百日方得成婚的传说。
温公:指温峤,东晋名臣,曾以玉镜台为聘娶姑女。
振振:仁厚貌,出自《诗经》"振振公子"。
雀屏:用窦毅画孔雀择婿,李渊射中目成婚典故。
巫山一枕:用宋玉《高唐赋》楚王会神女典故。
青桂嫦娥:喻科举及第,月中折桂。
赏析
这首婚庆词以典故铺陈见长,上片连用裴航蓝桥遇仙、温峤玉镜台聘妇两大爱情典故,烘托赵氏与温氏的天作之合。下片通过雀屏中选、巫山云雨等意象,展现洞房花烛的喜庆氛围。末句以折桂喻科举及第,寄托对新人前程的美好祝愿。全词用典贴切,对仗工整,将婚姻喜庆与功名期许巧妙结合,体现了宋代婚庆词的典型特色。