译文
严寒的天气,临近腊月时节,寒梅在稀疏的枝条上悄然绽放。素雅艳丽如玉的花苞,轻盈地掩映在亭台池畔。在雪中不畏严寒探寻温暖,代替春神率先报告春天的消息。幽远的暗香,让荒凉的树林和幽静的园圃,迟迟才展现出美景。 别有一番风韵,超越群花,不等待和煦春风的吹拂。优雅的姿态仪容,特别地惹人相思。折来在华美的厅堂宴饮观赏,在酒樽前吟咏怜爱它。渐渐花开将尽,想来那些闲花野草怎能懂得它的品格。
注释
严凝:严寒肃杀。
腊:农历十二月。
琼苞:如玉的花苞。
东君:春神。
芳菲:花草的芳香。
淡荡风吹:和煦的春风。
尊前:酒樽前。
闲花野草:普通花草。
赏析
这首词以寒梅为吟咏对象,通过细腻的笔触描绘了梅花在严寒中傲然绽放的英姿。上阕写梅花在腊月时节的生长环境和不畏严寒的品格,'雪中欺寒探暖'一句生动表现梅花敢为人先的精神。下阕转入对梅花风韵的赞美,'雅态仪容,特地惹起相思'将梅花人格化,赋予其高雅的情致。结尾'算闲花、野草怎知'通过对比,进一步突显梅花超群脱俗的品格。全词语言清丽,意境深远,体现了咏物词托物言志的艺术特色。