译文
寒冷的阴云渐渐透出曙光。驿使报告探春消息,向南的梅枝已早早开放。粉嫩的花蕊散发着清香,娇美的面容如凝脂般细腻,琼玉般的枝条纤细小巧。雪天里的梅花格外精神焕发。想必它应该来到白玉堂前绽放。造化之功不管朱门紧闭,依然暗中传递着春的消息。 轻盈缥缈。盈盈含笑的脸庞,那娇美的面容,喜爱学宫妆新颖巧妙。多少次醉中吟咏,独自在黄昏后倚着栏杆。月光笼罩着横斜的疏影。不要再等待《梅花落》曲调吹老梅花。就应该折取回来,插在胆瓶之中安放。
注释
绛都春:词牌名,双调一百字,前段十句四仄韵,后段九句五仄韵。
驿使:古代传递文书的人,此处暗用陆凯'折梅逢驿使'典故。
南枝:向阳的梅枝,因得阳光充足而开花较早。
凝酥:形容梅花花瓣如凝结的酥油般细腻洁白。
化工:造化之功,指自然创造万物的力量。
单于:曲调名,指《梅花落》笛曲。
胆瓶:长颈大腹的花瓶,形如悬胆。
赏析
这首咏梅词以细腻笔触描绘早梅的娇美姿态和高洁品格。上片通过'粉蕊弄香''芳脸凝酥'等意象,将梅花拟人化,展现其冰清玉洁的特质。'雪天分外精神好'一句,突出梅花傲雪凌霜的品格。下片'盈盈笑靥''爱学宫妆新巧'继续以美人喻梅,赋予梅花灵动娇媚的气质。结句'便须折取归来'表达了对梅花短暂花期的珍惜之情,体现了文人雅士的审美情趣。全词语言清丽,意境幽远,善用典故而不显晦涩。