原文

蓬莱宫殿。
去人间三万。
玉体仙娥有谁见。
被月朋雪友,邀下琼楼,溪桥畔。
相对寒光浅浅。
一般天上格,独带真香,冰麝犹嫌未清远。
似太真望幸,一饷销凝,愁未惯。
消瘦难禁素练。
又只恐、东风破寒来,伴神女同归,阆峰仙苑。
冬景 冬至 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约派 抒情 文人 月夜 江南 隐士 雪景 飘逸

译文

蓬莱仙宫般的梅花,远离人间三万里。那冰肌玉骨的仙姿有谁曾见?被明月和白雪邀请,从琼楼玉宇降临人间,在溪桥边,与清浅的寒光相对。 有着天仙般的风骨,独带天然清香,连冰片麝香都嫌不够清远。好似杨贵妃期待君王临幸,一时凝神出神,还不习惯这般愁绪。消瘦的身姿难以承受素白的花瓣。 又只怕东风破寒而来,陪伴神女一同归去,回到阆风山上的仙境苑囿。

赏析

这首《洞仙歌》以浪漫的笔触描绘梅花的高洁仙姿。上片通过'蓬莱宫殿''玉体仙娥'等意象,将梅花塑造成降临人间的仙女,营造出空灵飘逸的意境。'月朋雪友'的拟人手法,突出梅花与清冷之物为伴的高洁品格。下片'独带真香'写梅花天然清香,'太真望幸'的典故巧妙将梅花与美人相比,既显其娇媚又带愁绪。结尾'东风破寒'预示春归,'神女同归'再扣仙踪,首尾呼应,结构严谨。全词语言清丽,意境幽远,将咏梅与游仙结合,展现宋代咏物词的精巧工致。

注释

蓬莱宫殿:传说中海上仙山蓬莱的宫殿,代指仙境。
玉体仙娥:形容仙女冰肌玉骨的美貌。
月朋雪友:以月和雪为友,突出高洁清冷的意境。
寒光浅浅:形容月光清冷微弱的样子。
真香:指梅花特有的清香。
冰麝:冰片和麝香,泛指香料。
太真望幸:用杨贵妃(道号太真)望幸的典故,比喻梅花期待欣赏。
销凝:因伤感而出神。
素练:白色的丝绸,比喻梅花花瓣。
阆峰仙苑:指阆风山上的仙境,传说中神仙居住的地方。

背景

此词为宋代咏梅词作,具体创作年代和作者已不可考。宋代咏梅诗词盛行,文人常以梅花喻高洁品格。此词明显受到道教文化影响,将梅花与蓬莱、阆苑等仙境意象结合,反映了宋代文人雅好道教的审美趣味。词中'太真望幸'的典故,也体现了宋代诗词用典精工的特点。