译文
梅花与雪花共同装点着春天,色彩艳丽却各有成因。随风飘舞的雪花竞相密集,点缀枝头的梅花巧妙妆扮出新姿。是谁让香气充满座间,独使环境洁净无尘。梅花的芳意充分呈现吉祥,雪花的寒光帮助照亮人间。玲珑的梅花依次开遍,点缀坐席频繁出现。那都是令人怀疑的景象,要知道大自然造化,两者都逼近天然本色。闪烁的清影初看令人眼花,浩荡的逸气忽然迷醉心神。不许琼花与之并重,将要与玉树相互亲近。提前迎接新年的到来,更同歌酒共度这时光。雪花与梅蒂相互辉映,轻盈的姿态岂敢自珍。
注释
春雪间早梅:诗题意为春雪与早梅相互映衬。
彩艳灼灼:形容梅花色彩鲜艳夺目。
逐吹霏霏:雪花随风飘飞的样子。
排枝碎碎:梅花在枝头细碎绽放。
芳意:指梅花的美好意态。
寒光:指雪光的清冷。
荧煌:光亮闪烁的样子。
浩荡逸气:宏大飘逸的气势。
琼花:传说中的仙花,比喻雪花。
玉树:用玉装饰的树,比喻梅树。
献岁:新年的开始。
六华:雪花的别称。
蜡蒂:指梅花的花蒂。
赏析
本诗是韩愈咏物诗中的佳作,巧妙地将春雪与早梅并置描写,展现二者相映成趣的审美意境。诗人运用对比手法,既写出雪的'逐吹霏霏'的动态美,又表现梅的'排枝碎碎'的静态美。'荧煌清影'与'浩荡逸气'的对仗,生动刻画了雪光梅影交织的迷离景象。全诗语言精炼,意象清新,通过'琼花''玉树'等典故的运用,提升了诗歌的典雅气质。结尾'轻盈敢自珍'一句,既是对物象的赞美,也暗含诗人对高洁品格的追求。