原文

万里秋容浩荡。
中秋 人生感慨 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 月夜 江南 清新 湖海 秋景 豪放 豪放派

译文

洞庭湖与青草湖相连,临近中秋时节,湖面没有一丝风吹的痕迹。如同玉镜琼田般的三万顷湖面,承载着我的一叶扁舟。皎洁的月光洒下光辉,银河与湖面交相辉映,里外一片澄澈清明。悠然心领神会,这美妙之处难以用言语向你诉说。 应当想起在岭南度过的那段岁月,孤月照映,肝胆肺腑都如冰雪般晶莹纯洁。头发稀疏,襟袖生凉,安稳地泛舟在空阔的湖面上。舀尽西江水为酒,细细斟满北斗七星,邀请天地万物作为宾客。敲击船帮独自长啸,不知今夜是何等美妙的夜晚。

赏析

这首词是张孝祥中秋泛舟洞庭的感怀之作,展现了他澄澈高洁的胸襟和豪迈旷达的情怀。上片写景,描绘洞庭湖月夜澄明浩渺的景色,'玉鉴琼田三万顷'的比喻精妙绝伦。下片抒情,'肝肺皆冰雪'表明心迹,'尽挹西江,细斟北斗'的想象奇崛豪放,体现了天人合一的境界。全词意境空灵澄澈,语言清丽俊爽,将写景、抒情、言志完美结合,是南宋豪放词的代表作。

注释

洞庭青草:洞庭湖和青草湖,两湖相连。
玉鉴琼田:形容湖面平静如镜,田地般广阔。
素月:皎洁的月光。
明河:银河。
岭海:指五岭以南,今两广地区。
萧骚:稀疏的样子。
沧浪:青苍色的水。
挹:舀取。
北斗:北斗七星,想象以北斗为酒器。

背景

这首词作于宋孝宗乾道二年(1166年),张孝祥因受政敌谗害而被罢官,从桂林北归途中,中秋之夜泛舟洞庭湖,触景生情,写下这首千古名篇。当时作者虽遭贬谪,但仍保持高洁情操,词中体现了他坦荡的胸襟和豁达的人生态度。