雨馀天色渐寒渗。海棠绽、胭脂如锦。告你休看书,共我花前饮。皓月穿帘未成寝。篆香透、鸳衾双枕。似恁天色时,你道是、好做甚。
写景 含蓄 夜色 婉约 抒情 文人 春景 月夜 柔美 歌妓 江南 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

雨后天空渐渐透出寒意,海棠花绽放,红艳如胭脂锦绣。告诉你不要再看书了,陪我一起在花前饮酒。明亮的月光穿过帘幕,我们还未入睡。篆香的气息透过鸳鸯被和双人枕。面对这样的美好夜色,你说说看,最适合做什么呢?

注释

雨馀:雨后。
寒渗:寒意渗透,形容天气转凉。
海棠绽:海棠花开放。
胭脂如锦:形容海棠花色如胭脂般红艳,繁盛如锦缎。
皓月:明亮的月亮。
篆香:盘成篆字形状的熏香。
鸳衾:绣有鸳鸯图案的被子,象征夫妻恩爱。
似恁:如此,这般。
好做甚:适合做什么。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触描绘了一幅花前月下的浪漫场景。上片写雨后海棠盛开的景致,'胭脂如锦'的比喻既形象又艳丽,为全词奠定了温馨浪漫的基调。'告你休看书'一句口语化的表达,生动展现了女子娇嗔邀约的情态,富有生活气息。下片通过'皓月穿帘'、'篆香透枕'等意象,营造出静谧而暧昧的夜晚氛围。结尾以问句收束,含蓄隽永,留给读者无限想象空间。全词语言清新自然,情感真挚动人,展现了宋代民间词作的独特魅力。