原文

春风玉勒骋,踏碎九皋烟。
杨枝柳枝生绿,点缀集贤关。
日映龙山半面,花发杜鹃千朵,向我十分妍。
遥忆山之麓,尤必有幽兰。
卸雕鞍,著蜡屐,蹑龙肩。
看他八皖春色,明媚笑龙眠。
我欲呼龙飞起,只怕天阍难叩,银汉怅漫漫。
云气缓日落,乘兴采兰还。
写景 咏物抒怀 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 江南 清新 清明 游子 花草 豪放

译文

春风中骑着装饰华丽的骏马奔驰,踏碎了远处沼泽的云雾。杨枝柳枝生出嫩绿新芽,点缀着集贤关的景色。阳光映照龙山的一半面容,杜鹃花开出千万朵花朵,向我展现出十分的娇艳。遥想山脚下,必定还有幽雅的兰花。 卸下雕花的马鞍,穿上涂蜡的木屐,攀登龙山的山脊。欣赏这安徽大地的春色,明媚春光仿佛在笑对龙眠山。我想要呼唤神龙飞腾而起,又怕天门难以叩开,只能怅望银河漫漫无边。云气缓缓流动太阳西落,乘着兴致采摘兰花而归。

赏析

这首词以春日游龙山为题材,展现了皖西南地区独特的山水春色。上阕写骑马游春的豪迈,通过'踏碎九皋烟'的动感描写,展现春日的生机勃勃。'杨枝柳枝生绿'与'花发杜鹃千朵'形成色彩对比,勾勒出绚丽的春景图。下阕转为登山览胜,'卸雕鞍,著蜡屐'的细节描写体现了游兴的转变。'看他八皖春色,明媚笑龙眠'一句拟人化手法,赋予春色以生命活力。结尾处'呼龙飞起'的浪漫想象与'天阍难叩'的现实感慨形成张力,最后以'乘兴采兰还'的雅致收束,体现了文人寄情山水的高雅情趣。全词语言优美,意境开阔,既有豪放之气又不失婉约之美。

注释

玉勒:玉饰的马衔,代指精美的马具。
九皋:深远的水泽之地,语出《诗经·小雅·鹤鸣》。
集贤关:安庆名胜,位于大龙山下。
龙山:指安庆大龙山,皖西南名山。
杜鹃:杜鹃花,春季开花。
蜡屐:涂蜡的木屐,古人登山所用。
八皖:安徽省别称,清时安徽辖八府。
龙眠:指龙眠山,亦在安庆境内。
天阍:天门守卫,喻指难以通达的权贵之门。
银汉:银河。

背景

此词创作于清代,描写安徽安庆大龙山春日景色。大龙山位于安庆城北,集贤关为其重要关隘,是历代文人游览胜地。词中'八皖'之称始于清代,因安徽当时辖八府而得名。作者可能为清代文人,具体身份已不可考。作品反映了清代文人对皖西南山水的人文情怀和审美体验,将自然景观与人文典故巧妙结合。