弟兄旧说河东凤。怎得似、君家伯仲。一双白璧殷勤种。齐向金屏选中。乘龙去、门阑喜动。管取早叶、熊罴吉梦。儿孙不与尘埃共。总是龙驹凤种。
中原 书生 友情酬赠 喜庆 婉约派 婚庆 抒情 文人 爱情闺怨 闺秀 颂赞 颂赞

译文

古来就传说河东有三凤兄弟,但怎能比得上您家这三兄弟优秀。三位如玉般高洁的才俊,一齐被赵家选中为婿。 做了乘龙快婿,赵家门前喜气洋洋。定能早早实现生子的吉兆。将来的儿孙必非凡俗之辈,都是龙驹凤种般的杰出人才。

注释

河东凤:指河东三凤,比喻兄弟皆才俊。河东指柳氏,唐代柳公权、柳公绰兄弟并称。
伯仲:兄弟排行,伯为长,仲为次,泛指兄弟。
白璧:白玉,比喻品德高尚的才俊。
金屏:金饰屏风,指选婿场所。用唐玄宗为公主选婿典。
乘龙:女婿的代称,典出《楚国先贤传》。
熊罴吉梦:生子的吉兆。熊罴象征男子,梦熊罴为生男之兆。
龙驹凤种:骏马和凤凰的后代,比喻优秀子弟。

赏析

这首贺婚词以河东三凤的典故开篇,巧妙地将赵氏三兄弟比作历史上有名的才俊兄弟。全词用典精当,对仗工整,洋溢着喜庆祥和的氛围。上片用'白璧''金屏'等意象展现了三兄弟的高洁品德和美满姻缘,下片以'熊罴吉梦''龙驹凤种'表达了对新人早生贵子、子孙贤良的美好祝愿。词作语言典雅,意境吉祥,充分体现了宋代贺婚词的特色。