蹴鞠场中年少,秋千架上佳人。三三两两趁芳辰。玩赏风光美景。日暖风和明媚,更加花草香馨。红颜移步出闺门,偷揭绣帘相认。
书生 佳人 写景 抒情 春景 柔美 江南 清新 清明 爱情闺怨 田野 立春 节令时序 闺秀

译文

蹴鞠场上是青春少年,秋千架上坐着美丽佳人。三三两两结伴趁着美好春光,游玩欣赏自然风光美景。 阳光温暖和风轻柔天气明媚,更有花草散发阵阵清香。年轻女子轻移莲步走出闺房,偷偷掀开绣帘向外张望相认。

注释

蹴鞠:古代一种踢球游戏,类似现代足球。
秋千:传统游乐设施,多用于春季游玩。
芳辰:美好的时光,指春日。
红颜:指年轻貌美的女子。
绣帘:绣花门帘,古代闺房装饰。

赏析

这首词以生动的笔触描绘了古代春日游玩的欢乐场景。上片写少年在蹴鞠场上的活力与佳人在秋千架上的倩影,形成动静相宜的画面。下片通过'日暖风和'的环境描写烘托春日氛围,'红颜移步'、'偷揭绣帘'等细节刻画了少女的羞涩与好奇。全词语言清新自然,意象鲜明,展现了古代民间生活的闲适与美好,具有浓郁的民俗风情和生活气息。