译文
清晨的风雨来势凶猛,池塘边的春色所剩无几。绿杨树荫里黄莺如梭般穿行,枝头上残存的花朵还在飘落。 金酒杯中斟满浮着酒沫的美酒,烛台上蜡烛将尽泪珠滴落。夜深人静独卧孤枕情何以堪,只恐怕那巫山云雨的美梦就要破灭。
注释
西江月:词牌名,原为唐教坊曲名。
恶甚:风雨很猛烈。
溜莺梭:形容黄莺在绿杨荫中快速穿行如织布梭子。
老红:指凋谢的残花。
蚁浮金匜:酒面上浮着如蚁的酒沫,金匜是古代酒器。
铜荷:铜制的荷花形烛台。
更阑:夜深将尽。
巫山梦:典出宋玉《高唐赋》,指男女欢会的美梦。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘暮春时节的寂寥景象,抒发了深沉的孤寂之情。上阕写景,'风雨恶甚'、'春去无多'营造出衰败氛围,'溜莺梭'、'老红堕'的动态描写更添伤感。下阕转入室内,通过'酒满'、'烛残'的对比,表现借酒消愁愁更愁的心境。末句'巫山梦破'化用典故,将春愁与情思巧妙结合,含蓄深沉,体现了辛词婉约细腻的一面。