译文
北面山岭上天降丰盈瑞雪,南向枝头已见红色花苞。雨后初晴的朦胧月光映照着寒枝,是谁为玉人般的梅花披上轻纱笼罩? 香气胜过炉中焚烧的龙涎麝香,奇美超过庭院堆积的琼瑶美玉。愿以一杯清酒相邀共饮,来慰藉我这茅屋中的清瘦寂寥。
注释
北岭:北面的山岭,指寒冷地带。
天饶瑞雪:上天厚赐吉祥的雪。饶,丰足、富饶。
南枝:南向的枝条,因向阳而开花较早。
地段红苞:指枝头含苞待放的红梅。地段,指枝条所在位置。
朦胧:月色模糊不清的样子。
霁月:雨雪停止后的明月。
寒梢:寒冬的树枝,特指梅枝。
玉人:比喻梅花如玉般晶莹剔透。
纱罩:轻纱笼罩,形容月色朦胧中梅花的姿态。
炉薰龙麝:炉中焚烧的龙涎香和麝香。
庭拥琼瑶:庭院中堆积的美玉,比喻雪中梅花。
茅堂:茅草屋,指作者简朴的居所。
清瘦:清贫瘦弱,既指梅花姿态,也暗喻作者境遇。
赏析
这首《西江月》以雪中梅花为主题,运用对比手法展现冬景之美。上片通过'北岭瑞雪'与'南枝红苞'的空间对照,勾勒出寒冬中的生机。'朦胧霁月映寒梢'营造出空灵意境,'玉人纱罩'的比喻将梅花拟人化,赋予其高洁品格。下片以'香胜龙麝''奇过琼瑶'的夸张手法,极写梅花香韵之清奇、形态之俊美。结尾'一杯清酒愿相招'将物我交融,表达出超脱尘俗、与梅为伴的隐逸情怀。全词语言清丽,意境幽远,在咏梅中寄寓了文人雅士的高洁志趣。